Von Bochum nach Damaskus ein Gruß

marwanq1_klVon Marwan Alfneesh
Übersetzung: Khaled Al Rifai

Im Namen der Liebe,
da die Liebe aus dem Herzen kommt,
im Namen des Herzens,
da das Herz in unserer Seele sitzt,
im Namen der Seele,
da die Seele uns von Allah gegeben wurde,
im Namen Syriens,
das meine Liebe, mein Herz und meine Seele zu einer Einheit machte,
gehen meine Worte in die Welt,
um meine Sorgen, meine Trauer, mein Glück und meine Hoffnungen zu umfassen.

Von hier aus Bochum spreche ich Dich an, meine Geliebte,
von einem Boden der Sicherheit und des Friedens,
meine liebste Stadt,
und ich sage Dir, Damaskus,
auch wenn die Vergangenheit traurig ist
und die Gegenwart eine Erinnerung,
auch wenn das Gestern von Trauer erfüllt ist und das Morgen von Angst,
von der Angst, dass morgen alles wie gestern ist,
und dennoch,
wann leben wir wieder zusammen, meine Geliebte?

Von hier aus Bochum schicke ich Dir einen Gruß,
Du bist die Erde, die ich von Herzen liebe,
mit meiner Seele und meinem ganzen Körper,

Von hier aus Bochum lies meinen Gruß,
Syrien, meine Heimat.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.